Jane Austen

How did 'Christian' — as an adjective in mass media — come to mean shallow and lousy?

How did 'Christian' — as an adjective in mass media — come to mean shallow and lousy?

On one level, this week's "Crossroads" podcast (click here to tune that in) is a follow-up discussion of my recent blog here about the New York Times article that, allegedly, tried to look for Jesus at Comic-Con 2015. That event in San Diego is, as I described it in my discussion with Todd Wilken, the great annual gathering of the pop-culture tribes for a "sacred dance" of hero worship and, of course, marketing.

The Times team apparently went to this event looking for evidence that the emerging mini-industry of films and television miniseries targeting "Christian" consumers -- in this case, "Christian" clearly means "evangelical" -- just isn't with it, or cool enough, when it comes to competing in the pop-culture major leagues. But that article, I argued, really didn't pay attention to (a) the work of Christians in mainstream media and (b) the ongoing debates, decade after decade, about aith questions raised in franchises such as "Star Wars," zombie movies, the X-Men, Doctor Who, etc., etc., etc.

In the end, the podcast ended up focusing on how the term "Christian" -- used as a adjective for marketing purposes -- has in our times become another way of saying shoddy, cheap, shallow and derivative. This led to some obvious questions.

Was J.S. Bach a "Christian" composer? Is Christopher Parkening a "Christian" classical guitarist?

Was J.R.R. Tolkien a "Christian" novelist?

How about C.S. Lewis? How about Jane Austen? How about Aleksandr Solzhenitsyn? When Fyodor Dostoyevsky sat down to write, was he thinking to himself, "How can I please the 'Christian' marketplace?" How about Flannery O'Connor? By the way, her work was the subject of my "On Religion" column for Universal this past week.


Please respect our Commenting Policy