Aviya Morris

Religion Writing 101: Parsing the language of true believers at the Dome of the Rock

Let's talk Religion Writing 101 for a moment. Which of the following statements is most appropriate in a mainstream news publication? 

I. "The crowd gathered at the Church of the Holy Sepulchre, the ancient sanctuary containing the tomb where Jesus Christ was raised from the dead."

II. "The crowd gathered at the Church of the Holy Sepulchre, the ancient sanctuary containing the remains of a tomb where Christians believe Jesus was raised from the dead."

III. "The crowd gathered at the Church of the Holy Sepulchre, the ancient sanctuary containing the remains of a tomb that early Christians said is the place where Jesus was raised from the dead."

What is going on in these three wordings?

The first accepts a statement of Christian faith as historical fact, with no attribution of any kind. This language is often seen -- appropriately so -- in traditional Christian publications.

The second uses the word "believe" as part of this journalistic equation, noting that this fact claim is something Christians believe, while others may disagree.

The third statement adds more content with its factual reference to the early church, which gives the claim some authority, yet also accurately implies that (a) many Christians (especially Protestants) disagree that this sanctuary contains the site of the resurrection and/or (b) that some doctrinal progressives reject belief in the resurrection, yet continue to identify as Christians. Whenever possible, I'm an option III guy.

Why bring this up? This is actually a relevant topic in light of some interesting language in a Washington Post story that ran under the headline, "Meet the Israeli mom who called Muhammad a pig -- at al-Aqsa mosque."


Please respect our Commenting Policy