Journalists continue to wrestle with a problem that they now face day after day: How to describe the Islamic State in a way that admits the obvious, that this horror is rooted in its leaders' approach to the Islamic faith, yet using accurate words that are not offensive to mainstream Muslims.
This needs to be a formula that can be used over and over, with variations, and take a sentence or two at most.
For all of you non-journalists reading this: Accurate daily journalism is tough work.
I thought of this struggle yet again read some of the mainstream coverage of the tragic and twisted death of 83-year-old Khalid al-Asaad, the antiquities expert who was often called "Mr. Palmyra." This story continues to read like nightmares from "Game of Thrones" scripts. In the New York Times story there is this
After detaining him for weeks, the jihadists dragged him on Tuesday to a public square where a masked swordsman cut off his head in front of a crowd, Mr. Asaad’s relatives said. His blood-soaked body was then suspended with red twine by its wrists from a traffic light, his head resting on the ground between his feet, his glasses still on, according to a photo distributed on social media by Islamic State supporters. ...
The public killing of Mr. Asaad, who had retired a decade before and had recently turned 83, his son said, highlighted the Islamic State’s brutality as it seeks to replace the government of President Bashar al-Assad with a punishing interpretation of Islam across its self-declared caliphate in parts of Syria and Iraq.
What, precisely, does the word "punishing" mean in that context? There is no "punishing" element -- differences of degree, not kind -- in Iran or Saudi Arabia? What is the specific information readers are supposed to draw from that unique adjective? Hold that thought.